UPDATE:
I have contacted Jean Luc Chaumeil and he told me (21. April 2005) that the text has been taken from:
"Dictionnaire de la Bible"
Tome 1: A-B
Editor: F. Vigouroux, Paris, 1895
I have looked this up and found exactly the page of Codex Bezae Luke 6:1-9 reproduced as a facsimile between columns 1768 and 1769, as fig. 540, where the entry for "Bezae (Codex)" begins.
What to make of this?
The image in the book is a facsimile. Therefore it looks like the image above. There are no crosses to label the verses and also no added words. We must conclude that these are the invention of de Cherisey, as is the exact arrangement of the words on the lines. What the facsimile explains is why de Cherisey confused several letters: Some letters look very similar.
I haven't checked these massive tomes for the text of "parchment 2". Since its text is normal Vulgate, it is rather improbable, though not impossible, to find it there, too. But it is also not really important because it would prove nothing.
Interestingly there is a connection between Vigouroux and Sauniere. Vigouroux worked as a professor in the seminary of St. Sulpice. St. Sulpice is (allegedly) in several ways connected with the Priory of Sion and it's part of the myth that Sauniere went to St. Sulpice to have his "parchments" analyzed. And take THAT: It is said that Saint Sulpice's feast day, January 17th, is the date of Sauniere's sudden stroke.
Perhaps before long everything will be clarified by Chaumeil. His professional(?) discretion ends this year (2005) and he announced to publish what he knows about the hoax in a book by the end of the year.